Nahaufnahme eines Tablet in den Händen eines STAR Sprachexperten.

Nahtlose Konnektivität
zu Ihrem System

Content muss heute schnell und unkompliziert zur Verfügung gestellt werden. Häufig werden für die Verwaltung der Inhalte Content-Management-Systeme eingesetzt. Auch wenn diese über Funktionen für die multilinguale Verwaltung von Informationen verfügen, sind die Prozesse für die Übersetzung der Texte oft unnötig kompliziert und wenig effizient. Unsere Schnittstellen und Konnektoren zu Ihrem Erstellsystem ermöglichen automatisierte Übersetzungsprozesse und verkürzen die Durchlaufzeiten.

Vielfältige Dateiformate, einfaches Datenhandling – intuitiv zu mehr Automatisierung

Die Übersetzung und Lokalisierung von Dateien in spezifischen und weniger gebräuchlichen Formaten ist Teil der digitalen Entwicklung. Informationen werden in immer mehr unterschiedlichen Systemen und Programmen erstellt, die proprietäre Dateiformate verwenden.

STAR-Sprachexpert*innen können anhand moderner Technologien alle Dateiformate direkt verarbeiten und übersetzen. Im Rahmen des Übersetzungsprozesses profitieren Sie vom Einsatz der professionellen und erprobten STAR-Software.

Sie liefern uns Ihre Texte in Ihrem Wunschformat. Wir sorgen dafür, dass Sie Ihre fertigen Übersetzungen im selben Format zurückerhalten.

Desktop-Publishing- und
Grafikprogramme

  • Adobe InDesign
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InCopy
  • Adobe Photoshop
  • Adobe FrameMaker
  • Corel Draw
  • QuarkXPress
  • Interleaf, Quicksilver
  • LaTex

HTML/SGML/XML/json

  • DITA, Oasis DITA
  • DocBook, Oasis DocBook
  • HTML
  • SGML
  • XML
  • JavaScript

Softwarelokalisierung

  • Ressource-Dateien
  • Web-Template-Engines
  • Lokalisierungsdateien
  • Ausführbare Dateien und DLL-Bibliotheken

Grafik

  • SVG
  • Visio XML
  • Encapsulated PostScript

Office

  • Microsoft Office
  • OpenOffice
  • Textdateien

Untertitelung

  • SubRip
  • Text
  • WebVTT

Translation-Memory-
Systeme

  • Projektpakete aus TM-Systemen

CAD

  • AutoCAD

e-Learning

  • Articulate Storyline
STAR Empfang mit großem STAR Logo und Mitarbeiterin in Bewegung.

Ihre Vorteile im Überblick

  • Automatisierung Ihrer Übersetzungsprozesse durch effiziente Workflows
  • Nahtlose Konnektivität zwischen Ihren und unseren Systemen
  • Reduzierte Aufwände, Kosten und Durchlaufzeiten
  • Zuverlässiger Datenaustausch gemäß höchsten Sicherheitsstandards
  • Einfache und intuitive Bedienung
  • Kundenspezifische Anpassungen möglich

Website-Lokalisierung – einfach und schnell aus Ihrem Web-CMS

Aus Ihrem Web-Content-Management-System können die zu übersetzenden Website-Inhalte häufig direkt exportiert werden. Mit einem Plugin werden Ihre Daten beispielsweise als XML, XLIFF oder CSV ausgespielt. Daraufhin können sie von uns problemlos mit einem CAT-Tool bearbeitet und prozesssicher übersetzt werden. Am Ende reimportieren Sie die übersetzte Datei im Handumdrehen in Ihr CMS. Keine Konvertierung, keine Fehler, kein Datenverlust – optimal und schnell!

STAR bringt langjährige Erfahrung in der Übersetzung von komplexen Websites mit, die auf den unterschiedlichsten Web-Content-Management-Systemen basieren.

Illustration of logos of the most well-known content management systems.
https://www.star-deutschland.net/wp-content/uploads/2022/09/image-ilustration-mirrored.svg
https://www.star-deutschland.net/wp-content/uploads/2022/09/image-ilustration-mirrored.svg

Ihre Inhalte aus CCMS und PIM-Systemen

Immer mehr Unternehmen setzen bei der Erstellung und Verwaltung von Inhalten auf CMS-, PIM-, Dokumentations-/Redaktions- oder DAM-Systeme. STAR verfügt über langjährige und ausgeprägte Erfahrungen im Datenaustausch mit verschiedensten Systemen:

Nutzen Sie unsere Schnittstellen und reduzieren Sie so Ihre Aufwände im Übersetzungsprozess!

Integrationen mit maßgeschneiderten STAR-Konnektoren

 

STAR hat eigene Konnektoren zu mehreren PIM- und CMS-Systemen entwickelt, die eine Anbindung an STAR CLM ermöglichen. Diese tragen maßgeblich zur Automatisierung des Datentransfers und zur Prozessbeschleunigung bei. Die Daten werden automatisch an STAR übermittelt und nach der Übersetzung an Sie zurückgeliefert. Schluss mit zeitaufwendigem Suchen, Packen und Versenden von Dateien! So tauschen wir z.B. regelmäßig Daten mit Salesforce und vielen anderen Erstellsystemen aus. In enger Zusammenarbeit mit unseren Kunden führen wir Entwicklungsprojekte durch, um sicherzustellen, dass die gewünschten Automatisierungseffekte erzielt werden.

Unsere Konnektoren basieren auf den Leitlinien von COTI Level 3 und bieten damit eine flexible Anpassung an Ihr CMS unter Verwendung der verfügbaren APIs. So wird der automatisierte Transfer der Texte in die Übersetzungssoftware zu einem Kinderspiel.

Der perfekte Konnektor zum Adobe Experience Manager

Der Adobe Experience Manager (AEM) gilt als führende Lösung im Bereich Content und Digital Asset Management. Unser Konnektor verbindet auch dieses System optimal mit unserer Automatisierungs­lösung STAR CLM.

Inhalte, die übersetzt werden sollen, werden vom Bearbeitenden in AEM ausgewählt und einfach per Mausklick über die Schnittstelle in den Übersetzungsprozess übergeben. Hier übernimmt STAR CLM die Daten und kann die Schritte bis zur Übersetzung automatisiert durchlaufen. Auch die Rücklieferung an AEM erfolgt über den Konnektor.

Portrait von STAR Teammitglied Hans-Juergen W.

Sie wünschen Beratung?
Hier sind Sie richtig!

Hans-Jürgen Waurischk

Business Development Manager
hans-juergen.waurischk@star-group.net
+49 7031 21 70-14